Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, не надо беспокоиться. Антония ни в чем не будет нуждаться.
Хантер крепко схватил ее за руку.
– Больше всего я жалею о том, что не смогу жить со своей дочерью. Ты будешь ей обо мне рассказывать хоть иногда? Она когда-нибудь узнает, что я ее настоящий отец?
– Да, конечно, – Камилла проглотила комок в горле. – Когда Антония подрастет, я расскажу ей правду о тебе.
– А сама ты ни о чем не жалеешь, Камилла?
– Я жалею о том, что мы с тобой все время ссорились. Но ты ведь Кингстон, а я – Монтес. Наверное, все дело в этом…
Он взял ее за подбородок и заставил повернуться лицом к себе.
– Ты не захотела стать мне настоящей женой, но мы несколько раз занимались любовью, Камилла. Если у тебя будет ребенок, ты ведь не станешь от меня скрывать на этот раз?
Жгучие слезы выступили у нее на глазах, и она отвернулась.
– Я и в прошлый раз ничего от тебя не скрывала, Хантер. Будем надеяться, что этого не случится. И без того уже слишком много невинных людей пострадали из-за нас с тобой!
– Как бы там ни было, я все-таки рад, что ты вернулась домой и пожила здесь хоть какое-то время, Камилла. По крайней мере, теперь я многое понял.
– О себе я этого сказать не могу, Хантер. Я по-прежнему ничего не понимаю…
– Уже совсем рассвело. Ты не хочешь поехать вместе со мной?
Камилла тихонько вздохнула.
– Нет, у меня дела в Сан-Рафаэле, так что мне придется съездить в город. Вчера вечером мистер Снайдер передал через Хуана, что ему надо как можно скорее со мной встретиться. А потом… Джанет пригласила меня пожить у нее, пока не настанет время уезжать.
Хантер отвернулся и принялся седлать лошадь Камиллы. Перебросив стремя через седло, он подтянул подпругу и только тогда заговорил:
– Мне бы хотелось, чтобы ты разрешила Антонии остаться у меня до самого твоего отъезда. Дай мне возможность хоть напоследок побыть с ней!
– Хорошо, я согласна.
– И ты тоже всегда желанная гостья в моем доме, – он окинул взглядом конюшню. – Уверен, что у меня, во всяком случае, удобнее, чем в этом сарае.
– Спасибо. Если ты не против, я бы хотела, чтобы Нелли осталась у тебя на ранчо и присматривала за Антонией.
– Да, конечно.
Они стояли друг против друга, как двое малознакомых людей, обменивающихся дежурными любезностями. Глядя в его темные глаза, Камилла не могла поверить, что этот холодный, замкнутый, церемонно вежливый мужчина совсем недавно держал ее в объятиях, увлекая за собой в свободную и дикую страну чувственной радости. Сейчас в его глазах невозможно было прочесть ничего кроме безразличия.
Камилла протянула ему руку на прощание, но Хантер отвернулся и вышел из конюшни. Она почувствовала, как к горлу подкатывает рыдание, и изо всех сил стиснула зубы. Ей хотелось оплакать впустую прожитые годы, излить слезами свою тоску, помянуть милую, добрую тетю Пруди… Наконец Камилла не выдержала и все-таки разрыдалась, потому что единственный человек, которого она любила, только что ушел от нее навсегда.
34
Сидя в кабинете мистера Снайдера, Камилла никак не могла прийти в себя.
– Я понятия не имела, что у тети Пруди такое огромное состояние!
– Она была очень хорошо обеспечена и оставила все свое имущество вам. Вот здесь у меня запечатанный конверт, который она велела вам передать после своей смерти.
Камилла взяла письмо дрожащими руками. Узнав почерк тети, она снова чуть не расплакалась, но справилась с собой и грустно улыбнулась адвокату, пряча конверт в ридикюль.
– Я прочту его, когда буду одна, мистер Снайдер.
– Да, разумеется, моя дорогая, – он вновь вернулся к завещанию Пруденс О'Нил. – Как видите, здесь есть дополнение. Ваша тетя позаботилась и о вашей дочери Антонии.
Камилла вытерла глаза платком.
– Простите, мистер Снайдер, я сейчас просто не в состоянии выслушивать условия завещания.
– Что ж, в таком случае зайдете ко мне как-нибудь на днях. Я понимаю, как вам тяжело.
Поднявшись с кресла, Камилла медленно прошла к двери. На прощание она одарила мистера Снайдера слабой улыбкой.
– Спасибо вам за все.
Простившись с адвокатом, Камилла направилась в контору почтовой компании и купила билеты на дилижанс до Нового Орлеана для себя, Антонии и Нелли. У нее больше не было причин откладывать отъезд. Им предстояло уехать ровно через неделю.
Камилла убрала со стола посуду, пока ее подруга умывала и укладывала спать детей. Поднимаясь в спальню для гостей, она услышала, как Джанет читает им на ночь сказку. Присев на край постели, Камилла взяла в руки письмо тети и начала читать:
«Моя дорогая Камилла, если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет в живых. Прежде всего мне хотелось бы, чтобы ты не горевала. У меня в жизни было много хорошего: мой муж был славным человеком, он любил меня, а под конец мне было даровано счастье пробыть несколько лет рядом с тобой и с малюткой Антонией. Сейчас ты уже знаешь, что я оставила тебе все свои деньги. Используй их, чтобы восстановить Валье дель Кора-сон в его прежнем величии. Мы ведь мечтали об этом вместе. Дорогая моя Камилла, знай, что никакая мать не могла бы любить свою дочь так сильно, как я любила тебя! Будь умницей, девочка моя, следуй велениям своего сердца. Надеюсь, придет тот день, когда вы с Хантером перестанете ссориться и поймете, что созданы друг для друга. Пять лет я смотрела, как ты страдаешь, делая вид, что не любишь его. Не обманывай сама себя. Вам суждено быть вместе.
С любовью, твоя тетя Пруди».
Камилла сложила письмо и спрятала его в конверт. Слезы то и дело наворачивались ей на глаза, и их приходилось смахивать. Смерть тети оставила в ее сердце пустоту, которую ничем нельзя было заполнить.
– Я люблю вас, тетя Пруди! – воскликнула она вслух. – Что же мне без вас делать?!
Обведя глазами комнату, Камилла внезапно наткнулась на жестяную шкатулку, которую дал ей неделю назад мистер Снайдер. С тех пор столько всего произошло, что всякие воспоминания о шкатулке вылетели у нее из головы. Камилла решила, что, поскольку все равно погрузилась в прошлое, лучше выдержать и это испытание.
Она сняла шкатулку с полки, села в кресло, но, подергав замок, поняла, что он слишком крепок и его придется взламывать. Захватив шкатулку, Камилла опять спустилась вниз и застала Джанет за подметанием крыльца.
– Как ты думаешь, мы сумеем ее взломать?
Джанет отставила метлу в сторону и с любопытством оглядела шкатулку.
– Думаю, проще всего было бы расколоть ее молотком, если тебе не жалко.
– Сама шкатулка мне не нужна. Я хочу знать, что внутри.
Джанет бросилась в дом и скоро вернулась, неся в руке молоток. Взяв шкатулку у Камиллы, она поставила ее на землю, подняла молоток и оглянулась на подругу.
- Побег из гарема - Констанс О'′Бэньон - Исторические любовные романы
- Пират и русалка - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Небо над Дарджилингом - Николь Фосселер - Исторические любовные романы
- Похититель сердец - Рэйчел Эдвардс - Исторические любовные романы
- Милая мятежница - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- Чудесная миниатюра - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Мой смелый граф - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- Дневники герцогини - Джиллиан Хантер - Исторические любовные романы